Юридические документы

Legal documents

Перевод юридических документов требует особой скрупулезности и аккуратности, а также знания специфических юридических терминов, клише и формулировок. В команде TranslateIs присутствуют узкоспециализированные профессиональные лингвисты, способные качественно и в срок выполнить для вас эту непростую и ответственную задачу. Индивидуальный подход к каждому проекту позволяет нам гарантировать точность перевода и его соответствие исходному документу.

The translation of legal documents must be performed accurately with applicable terminology, clichés and conventions. TranslateIs team consists of highly qualified legal translators who will complete your translation on time. We practice a proactive approach to each of the project and guarantee the accuracy and consistency of the translated and the original texts.

Юридический перевод по своей сложности нередко приравнивается к особому виду технического перевода. Адекватная передача информации в подобных документах требует особой точности, ясности и достоверности языка, что по силам только профессиональному переводчику с юридической специализацией. Главная сложность - это культурное различие между правовыми системами разных государств. Следствием этого зачастую является отсутствие в языке перевода прямых эквивалентов терминам, имеющимся в языке оригинала. Задача лингвиста в данном случае - не только аккуратно перевести текст, но и найти в языке перевода конструкции с функциями, аналогичными исходным.

Most legal translations are as challenging and complicated as technical translations. Legal translation is much more word-for-word rendering because it requires an in-depth understanding of the law and the legal terminology of the target country. The difference in legal systems often presents a difficulty in translations. The target language may lack equivalents for the terms in source language. The translator has to find ways to render the terminology and find correct substitutes and functional equivalents. Inaccurate translation of a legal document can have adverse consequences. Hire professional legal translators to avoid significant potential liability associated with incorrect or misleading translations.

Мы предоставляем услуги перевода документов по оценке прав (имущественных и неимущественных), патентов, сертификатов, дарственных, завещаний, доверенностей всех видов, судебных исков и постановлений, заявлений, страховых полисов и многих других юридических документов.

We offer the translation of legal documents including property rights (property and non-property), ownership certificates, patents, deeds, wills, power of attorney, lawsuit documents, court decisions, insurance documents and many other legal documents.

Во время работы наши переводчики сверяются с юридическими словарями, обмениваются знаниями с коллегами и консультируются с экспертами соответствующих правовых отраслей. При необходимости также могут быть использованы тематические глоссарии, например, если над срочным проектом работают сразу несколько специалистов. Вычиткой полученных от переводчиков документов занимаются корректоры и редакторы с юридическим образованием и обширным опытом переводческой деятельности в рамках соответствующей тематики. Результатом работы команды наших специалистов становится точно и достоверно переведенный юридический документ на одном из более чем 50 иностранных языков и их диалектов.

We guarantee accurate legal translations because our legal translators have many years of experience, access to the advanced translation tools and legal databases and support of our expert team. When the team works on the big project, all translators share files and consult glossaries. All our legal editors have a degree in law and a degree in translation so they deliver high quality editing services. TranslateIs offer translation of the legal documents of any complexity and size into 50+ languages and dialects.

Отметим также, что юридический перевод во многих случаях необходимо также нотариально заверить и/или легализовать. Вам не придется дополнительно искать исполнителя, так как всем клиентам TranslateIs доступен заказ этих услуг - более подробная информация о них изложена в соответствующем разделе. Вы всегда можете связаться с нашим консультантом по телефону +7 (499) 918-76-41 и задать ему интересующие вас вопросы относительно стоимости, сроков и возможных нюансов выполнения перевода конкретно взятого юридического документа.

Please, be advised many countries require notarization or legalization of legal translations. TranslateIs offers a comprehensive one-stop solution. You do not have to look for other contractors. TranslateIs offers notarization services. For more information, read about our notarization services. Please, call our manager +7 (499) 918-76-41 to discuss terms and details of your particular translation project.

Мы всегда рады помочь своим клиентам и ориентированы на долгосрочное сотрудничество. Многолетний опыт, обширные познания в области права, аккуратность и профессионализм лингвистов TranslateIs позволяют нам гарантировать точность юридического перевода любых документов.

We are happy to assist our clients because we are interested in long-term partnerships. Our translators with many years of experience, legal practice and training, accuracy and professionalism guarantee accuracy of translations of the legal documents.