Компания «TranslateIs» осуществляет нотариальный перевод различных документов, при этом нами заверяется подлинность подписи нашего специалиста. При необходимости мы обеспечим нотариальное заверение, снятое с подлинного оригинала копии. Если заказчику данная услуга не требуется или в силу каких-либо причин нет возможности обеспечить ее предоставление, то мы можем заверить переведенный нашими лингвистами документ непосредственно печатью компании.
Нотариальное заверение | Заверение перевода печатью компании (за 1 документ) | |
подписи переводчика (за 1 документ) |
копий (за 1 страницу) |
|
700 руб. | 120 руб. | 150 руб. |
* Одна нормативная страница равна 1800 знаков с пробелами
ВАЖНО!!!
1. Расчет стоимости перевода осуществляется по знакам: 1 стандартная страница = 1800 знаков с пробелами
2. Не срочный перевод (до 8 страниц в сутки)
3. Калькулятор рассчитывает примерную стоимость. Окончательную стоимость заказа рассчитывает и утверждает менеджер бюро переводов.
Наша компания гарантирует качество работ, которые мы выполняем для клиентов.
Переезд за границу, лечение, ведение бизнеса, получение образования или заключение брака в другой стране требуют нотариально заверенного перевода документов. Такое заверение осуществляют бюро переводов с нотариусом, где либо сам нотариус отвечает за достоверность документа, либо он заверяет подписью работу переводчика.
Заверенные нотариусом переводы документов требуются в другом государстве в следующих случаях:
Переведенные документы с юридической, медицинской, нотариальной и иной ценной информацией требуют того, чтобы нотариус заверил достоверность перевода. К таким документам для предъявления на территории другого государства относятся:
Заверяющая процедура проходит в 3 этапа:
1. Переведенный вариант подшивается к оригинальной версии документа, или к нотариальной копии, или в отдельных случаях к скану.
2. Специалист проставляет подпись на последней странице перевода в присутствии нотариуса.
3. Нотариус заверяет подпись с помощью печати и вносит информацию о переводчике и документе в специальный реестр.
Вместе с подтверждением достоверности подписи переводчика вы также можете нотариально заверить подлинность копии, снятой с оригинального документа. Для этого, необходимо предоставить нотариусу оригинал и его копию, чтобы тот сверил тексты и исключил наличие правок, приписок, повреждений и других изменений. Нотариально заверенные копии могут потребоваться, если Вам необходимо подать один и тот же документ в разные учреждения или сохранить у себя оригинал. В этих и других ситуациях Вы всегда можете обратиться к нам. Востребованность данной правовой процедуры достаточно высока, именно поэтому, для удобства наших клиентов, мы осуществляем данную услугу. Нотариальная копия имеет такую же юридическую силу, как и оригинал. Стоимость нотариального заверения копии рассчитывается постранично.
Если по определенным причинам нотариальное заверение перевода невозможно или же попросту не требуется, мы можем заверить подлинность перевода печатью нашей компании. Как правило, эта услуга необходима для документов, предоставляемых в посольство для получения визы, а также для корпоративных документов внутреннего пользования. Печатью компании TranslateIs могут быть заверены переводы, выполненные как лингвистами нашей компании, так и сторонними переводчиками, но только после проверки нашими специалистами верности перевода. Единица измерения стоимости услуги - 1 документ.
Перевод документов, требующих нотариального заверения, отличается несколькими особенностями.
Скорость нотариального перевода несколько ниже, чем при стандартный темп работы переводчика. Это связано с уточнением важных деталей контекста, погружением в тему и необходимостью тщательной проверки перевода.
С компанией Translate IS сотрудничают нотариусы с многолетним опытом работы. Это профессионалы, квалификация которых подтверждена отзывами наших клиентов. Штатные переводчики и лингвисты переводят документ, а итоговый текст заверяется нашими нотариусами и при необходимости печатью компании.
Нужен был нотариальный перевод разрешения на выезд ребенка за границу. Транслейтиз помог сделать данный документ в кратчайшие сроки. Спасибо!
Обратились в бюро Транслейтиз за нотариально-засвидетельствованным переводом свидетельства о заключении брака на территории Польши. Заказ выполнили без проблем и недорого!
Заказываем в данном бюро нотариальный перевод юридических документов с нашими иностранными контрагентами. Качеством работы довольны.
Специалисты «Транслейтиз» быстро выполнили нотариальный перевод доверенности на молдавский язык. Остались довольны, будем рекомендовать!
Нотариальный перевод