Нотариальный перевод – востребованная для многих сфер процедура, осуществление которой возможно только при обращении к дипломированным специалистам. Услуги перевода с нотариальным заверением необходимы при адаптации различных видов документации (дипломов и аттестатов, свидетельств, удостоверений личности, медицинских справок и больничных выписок, сертификатов, доверенностей, завещаний и пр.) на русский или иностранный язык, с последующим приданием им юридической силы.
Нотариальное заверение подписи переводчика (Стоимость за 1 документ) |
Нотариальное заверение копий (Стоимость за 1 страницу) | Заверение перевода печатью компании (Стоимость за 1 документ) |
700 руб. | 120 руб. | 150 руб. |
* Одна нормативная страница равна 1800 знаков с пробелами
ВАЖНО!!!
1. Расчет стоимости перевода осуществляется по знакам: 1 стандартная страница = 1800 знаков с пробелами
2. Не срочный перевод (до 8 страниц в сутки)
3. Калькулятор рассчитывает примерную стоимость. Окончательную стоимость заказа рассчитывает и утверждает менеджер бюро переводов.
Бюро переводов «Транслейтиз» – это команда специалистов с лингвистическим образованием, выпускников языковых вузов и переводчиков-носителей различных языков. Постоянное обучение и повышение квалификации позволяют нам выполнять качественный и достоверный перевод различных документов, в том числе нотариальный перевод с молдавского языка по приемлемой стоимости. Мы подбираем подходящего переводчика индивидуально для каждой задачи, учитываем тематику перевода и его особенности. Такой подход дает нам возможность максимально эффективно и качественно выполнять свою работу.
Нотариальный перевод с молдавского требует задействования как минимум двух специалистов: лингвиста, адаптирующего текст на иностранный язык, и нотариуса, свидетельствующего подлинность подписи переводчика. Как правило, переводу с последующим нотариальным заверением подлежит:
Чтобы придать переводу документа юридическую силу, при работе с текстом лингвисты уделяют значительное внимание: